lunedì 9 febbraio 2015

Hualien Fairytales' Seminar - Tell me a story. Fairy Tales for Life

Telling me a story--Fairy Tales for Life

Speaker: Marta Tibaldi  
Translator: LI-Fang Tseng
Time: Feb.28, 2015 14:30~17:30
Venue: Ocean Healing Room, Counseling Center, Hualien High School
            42 Citizens Road, Hualien

The deadline is 25 February.
The Link is:

If you have any problem, please mail to Limay Chen:
birgitclear@gmail.com : cell phone 0920135290

or Miss Chen: 0910-329557,hcpa01@gmail.com

Marta Tibaldi
Telling me a Story ---- Fairy Tales for Life
Hualien Fairytales' Seminar

(Ph. Marta Tibaldi)

Telling a story or being told a story is an experience that each of us did at last once in our life as a child or as an adult. Fairy Tales belong to the human beings ever since the history  began, and the human beings will belong to them for ever.

Fairy Tales speak to the humankind in general, but they know also how to speak to each of us in particular. There is a Fairy Tale waiting for us to be told, it is the Fairy tale that wants to speak exactly to you, because it is the story that will mirror your hopes and sorrows, your expectations and disappointments as no one could ever do better.

(http://i.ytimg.com/)

Marta Tibaldi’s seminar Tell me a Story ---- Fairy Tales for Life is meant to reflect on these aspects of Fairy Tales, on the specific elements that shape them on both the universal and personal language they speak to the listeners and to the tellers. The seminar will be devoted to reflect also on the feminine and masculine characters in Grimm’s Fairy Tale The Handless Maiden, as images of the psychic feminine and masculine acting both in women and men.

(Ph. Marta Tibaldi)

giovedì 5 febbraio 2015

Creative Cross-culturality


Marta Tibaldi
Creative cross-culturality 

(http://asian-culture-shop.com/)

The Chinese wedding dress represents an interesting phenomenon of cross culturality. During the traditional Chinese wedding the bride wears a quipao, a flowery red dress, a sumptuous embroidered cap (xiapei) e and a headgear rich of jewels, fringes and precious stones (fengguan).

Since China has met the Western world, the Chinese brides were fascinated by the Western weddings with the white dress and possibly with a train, even if the white colour clashes irremediably with their culture: white is indeed the colour for the Chinese funerals (would you imagine a Western bride wearing black?)


The Chinese brides dealt successfully with this issue through a creative cultural contamination: they will wear three wedding dresses. In the morning, the traditional flowery red quipao, at lunch the Western white dress possibly with the train, in the evening the third dress, long and Western style but finally red! To the Western eye this red wedding dress produces an amusing effect of cultural displacement that comes from an unespected cultural contamination.

(Ph. Marta Tibaldi)

A similar search of creative cross-cultural contamination is needed in the analytical field when training new Jungian analysts in East Asia. Analytical Psychology cannot be exported tout court in its Western forms - it would be as if we asked the Chinese brides to wear only the white dress of their funerals. Fashionable for Western style, that dress would inevitably clash with their habits and traditions and would not keep together continuity and change.

In the same way as the three wedding dresses, the analytical practice itself needs to find that third red wedding dress, Western in shape but Eastern in colour, a sort of creative mixed-race, springing  from the unique and unrepeatable meet of two cultures that look at one another with respect and pleasure, generating together brand new forms.

(http://4.bp.blogspot.com/)

Marta Tibaldi, copyright 2015
Marta Tibaldi, Professional Profile and Publications


Transculturalità creativa

Marta Tibaldi
Transculturalità creativa

(http://asian-culture-shop.com/)

La scelta dell'abito da parte della future spose cinesi è un interessante fenomeno di transculturalità creativa. In Cina il matrimonio tradizionale prevede che la sposa indossi il quipao, un tubino rosso a fiori, una sontuosa mantella ricamata (xiapei)  e un copricapo riccamente ornato di gioielli, di frange e di pietre preziose (fengguan).

Da quando la Cina si è aperta all'Occidente, l'uso e del matrimonio in abito bianco lungo e possibilmente con lo strascico ha affascinato le  spose cinesi, che lo hanno importato nelle loro abitudini, anche se in modo culturalmente contraddittorio: in Oriente infatti il bianco è il colore che si indossa per i funerali (ve lo immaginereste un nostro matrimonio in nero?)

Una contaminazione culturale  creativa ha permesso però di superare il problema: tre abiti per il giorno delle nozze. La mattina la sposa indossa il tradizionale quipao rosso a fiori, a pranzo  l'abito occidentale bianco, possibilmente con lo strascico, la sera un terzo abito, ancora di stile occidentale e lungo, ma finalmente rosso! A un osservatore occidentale questo ultimo abito da sposa rosso produce un divertente effetto di  displacement  da inattesa contaminazione culturale.

( foto Marta Tibaldi)

La formazione dei nuovi analisti junghiani in Cina richiede un'analoga ricerca di contaminazione creativa transculturale: la psicologia analitica non può essere esportata tout court nella sua forma occidentale - sarebbe come chiedere alle spose cinesi di indossare soltanto l'abito bianco del colore dei loro funerali.  Seppure affascinante nella sua forma occidentale, rischierebbe inevitabilmente di cozzare con consuetudini e  tradizioni locali.

Al pari dei tre abiti da sposa, anche per la pratica analitica è importante arrivare a quel terzo abito,  occidentale nella forma, ma orientale nel colore: un meticciato creativo che nasce dall'incontro unico e irripetibile di due cultura che si guardano, si piacciono, si rispettano, si uniscono, generano forme nuove.

 (http://4.bp.blogspot.com/)


Marta Tibaldi, copyright 2015
Marta Tibaldi, Professional Profile and Publications